Fandom

Wiki Glee

Frases de Burt

1.888páginas en
el wiki}}
Crear una página
Discusión0 Compartir
Las frases de Burt son las frases más destacadas que fueron dichas por Burt Hummel, interpretado por Mike O'Malley.
Glee-kurt-burt.jpg

Primera temporadaEditar

Kurt: Soy gay.
Burt: Lo sé. Lo he sabido desde que tenías tres años. Todo lo que querías para tu cumpleaños era un par de lindos tacones.

Kurt y Burt, Preggers


Kurt: Oye, papá, ¿qué haces?
Burt: Estoy horneando galletas. ¿Qué te parece que estoy haciendo?

Kurt y Burt, Wheels


Burt: Esto realmente te está afectando, ¿no es así?
Kurt: Es muy tedioso.
Burt: ¿Entonces realmente te está afectando?

Kurt y Burt, Wheels


Burt: Felicidades por llegar a la kool-aid o mi alta o lo que sea.
Kurt: La alta.
Burt: Lo que sea.

Burt y Kurt, Wheels


Mira, Kurt, te quiero. Y soy comprensivo con todas tus cosas pero, vamos amigo, tenemos un trato aquí, ¿no es así? No trato de cambiarte. No tratas de cambiarme. Eres mi hijo, y una pequeña charla de hombres no cambiará eso.

Burt a Kurt, Home


¿Qué? ¿de repente ya no soy el tipo que se sentó a ver Riverdance tres años seguidos?

Burt a Kurt, Home


No puedo ser tu papá, pero seré su héroe mientra ella me lo permita.

Burt a Finn sobre Carole, Home


Odio Duke como odio a los nazis.

Burt a Finn, Home


Kurt: Sólo estoy trabajando en mi tarea para el club Glee. Pink Houses de John Mellencamp.
Burt: ¿En serio? No pensaba que estuviera en tu repertorio.
Kurt: Sí, pienso que es realmente valiente para un hombre del medio oeste como él escribir una canción sobre un audaz diseño interior.
Burt: Uh, bueno, sabes de lo que no se trata la canción...

Kurt y Burt, Laryngitis


Llegué a casa y encontré esta nota en el picaporte que decía "No entres bajo ninguna circunstancia, lo estoy haciendo con una chica". Yo sólo pensé que era parte de uno de tus juegos de misterio de asesinato.

Burt a Kurt, Laryngitis


Hey, ¿tienes hambre? Tenemos comida de alguna nacionalidad que no es la nuestra.

Burt intenta hacer sentir bienvenido a Finn, Theatricality


Burt: ¡Oye! ¿Cómo lo acabas de llamar?
Finn: Oh, no, no lo llamé de ninguna forma. Sólo estaba hablando de la manta...
Burt: Tú usaste esa palabra, entonces estás hablando de él.
Kurt: Relájate papá, no lo tomé de esa forma.
Burt: Sí, eso es porque tienes 16 años y sigues esperando lo mejor de la gente. Cuando vives unos años más, empiezas a ver el odio en los corazones de las personas. Incluso de las mejores personas. (A Finn) ¿Usas la palabra con N?
Finn: Por supuesto que no.
Burt: ¿Qué tal "retardado"? ¿Llamas así a la linda chica que está en las animadoras con Kurt? ¿la llamas "retardada"?
Finn: ¿Becky? No, ella es mi amiga. Ella tiene síndrome de Down. Nunca la llamaría así, eso es cruel.
Burt: ¿Pero piensas que está bien entrar a mi casa y decir "marica"?
Finn: Pero eso no es lo que quise decir.
Burt: ¡Sé lo que quisiste decir! ¿Qué, crees que no usé esa palabra cuando tenía tu edad? Sabes, cuando un chico no cumplía con el tiempo en las prácticas le decíamos que dejara de ser tan marica, listo. Queríamos decir exactamente lo que tú quisiste decir. Que ser gay está mal. Que es algún tipo de delito sancionable. Realmente pensé que eras diferente, Finn. Tú sabes, pensé que estar en el club Glee, y ser criado por tu madre, significaba que tú eras como, sabes, una nueva generación de chico que ve las cosas de otra manera. Alguien que, tú sabes, vino al mundo sabiendo lo que a mí me tomó años de lucha descifrar. Supongo que estaba equivocado. Lo siento, Finn, pero no puedes quedarte aquí.
Kurt: Papá.
Burt: Amo a tu madre y tal vez esto me costará mi relación con ella, pero mi familia viene primero. No puedo tener ese tipo de veneno por aquí. (Se dirige a Kurt) Este es tu hogar, Kurt. (Vuelve a Finn) Él es mi hijo. Afuera en el mundo haz lo que quieras; no bajo mi techo.

Burt, Finn y Kurt, Theatricality

Segunda temporadaEditar

Burt: Y la semana pasada tuviste que acampar temprano para ser el primero en la fila para esos DVDs de Grey's Anatomy.
Kurt: La SEXTA TEMPORADA, papá

Kurt y Burt, Grilled Cheesus


El punto de tener algo sagrado es que eso tiene prioridad sobre cualquier otra cosa que tengas que hacer.

Burt a Kurt, Grilled Cheesus


Vamos al hotel donde se quedaron las estrellas invitadas de LOST.

Burt planeando su luna de miel, Furt


Kurt: Papá, tendrás el tu primer baile con Carole y si el cumpleaños número 40 del tío Andy nos enseñó algo, es que vas a necesitar algo de ayuda.
Burt: ¿De qué estás hablando? ¡Mis movimientos fueron geniales! Fue esa maldita sangría. Afectó mi coordinación.

Kurt y Burt, Furt


Carole: Queríamos que ustedes dos fueran los primeros en saberlo.
Burt: Sí, después de los chicos de ese salón.

Carole y Burt, Furt


No sé lo que hacen dos chicos cuando están juntos. Tú sabes, me salté toda esa parte de Brokeback Mountain, y por lo que entendí, algo pasó en la tienda.

Burt a Kurt, Blame It on the Alcohol


Blaine: Lo siento si me estoy sobrepasando...
Burt: Lo estás.

Blaine y Burt, Sexy


Kurt: Así que me estás diciendo que no debería tener sexo.
Burt: Pienso que en tu cumpleaños número 30 sería un regalo genial para ti mismo.

Kurt y Burt, Sexy

Tercera Temporada Editar

Eres gay. Y no eres como el tipo de gay de Rock Hudson, eres en serio gay. Cantas comos Dianna Ross y te vistes como si fueras el dueños de una fábrica de chocolate mágica.

Burt a Kurt, I Am A Unicorn

¿Sabes cómo llaman a los unicornios sin cuerno? Unos malditos caballos.

Burt a Kurt, I Am A Unicorn

Hola, mi nombre es Burt Hummel y quiero ser su congresista.
Ahora, Sue Sylvester, ella lleva mucho tiempo viniendo a este programa y asustándolos, diciendo que se cerraron secundarias por hacer musicales.
Ahora, ella no les cuenta cómo gasta el doble del presupuesto del programa de artes de McKinley High School en calentadores de piernas para sus porristas. </br>Ella quiere que piensen que las artes son un lujo que no podemos pagar. Pero ella entendió al revés. Saben, en esta economía, las artes, la música, el teatro, el baile, son las cosas que no podemos perder.
Ahora, Sue Sylvester cree que fomentar la creatividad de un alumno es una pérdida de dinero. Yo creo que es una forma de invertir en el futuro.
Todos necesitamos ser creativos. Si tienen una idea de cómo hacer que haya más empleo en el distrito, quiero escucharla. Se la envías a Hummel Tires & Lube, Lima, Ohio.
Y si crees que represento mejor esta comunidad que Sue Sylvester, escribe Burt Hummel. Simplemente, no dejes que Sue cambia a nuestros chicos.
Mi nombre es Burt Hummel, y así es como yo lo veo.

Burt a La Gente de Lima, Pot o' Gold

Cuarta temporadaEditar

Burt: Está bien. Tan pronto como encuentres un lugar dónde vivir, te enviaré el resto de tus cosas. Y tienes suficiente dinero de la venta de tu auto para vivir por lo menos dos semanas en un motel. Y la tarjeta de crédito de emergencia, la que es solo para qué?
Kurt: Emergencias. Papá, esto es tonto. No necesito estar en Nueva York para volver a aplicar a NYADA. Así puedo encontrar un trabajo que me pague lo mismo que en Lima Buean pero pagar 10 veces el alquiler?
Burt: Sí, porque es una aventura. Mira, todos los grandes artistas necesitan forcejear un poco en sus vidas. No me dijiste que Julia Roberts vendía zapatos en Nueva York antes de lograrlo? Suficiente bueno para Pretty Woman, suficiente bueno para Kurt Hummel. Asustado?
Kurt: Aterrorizado.
Burt: Nueva York va a ser una brisa en comparación con Lima. Piensa en todas las estupideces con las que tuviste que lidiar hasta los últimos años. Sabes la diferencia entre este lugar y Nueva York?
etween this place and New York?
Kurt: Bagels decentes?
Burt: Nueva York está lleno de gente como tú. Personas que no temen a ser diferentes. Te sentirás como en casa allí. Y si no estás aterrado, significa que no te estás arriesgando lo suficiente. </br>Kurt: Realmente eres el mejor papá del mundo.
Burt: Lo sé. Está escrito en la taza de café que me regalaste para el Dïa del Padre. Ahora sal de aquí. Perderás tu vuelo.(Kurt y Burt se abrazan)
Kurt: Te extrañaré, papá.
Burt: Siempre puedes regresar. (A sí mismo) Pero no lo harás.
Kurt: Te amo.
Burt: Yo también te amo.

Burt y Kurt, The New Rachel

Burt: No podría imaginármelos celebrando Navidad sin un árbol real. Sabes, su mamá solía siempre comprar el árbol. Y yo siempre le diría que esperara a que yo llegara a casa del trabajo, pero ella nunca lo haría. Luego, la primera Navidad luego de que su mamá murió, completamente me olvidé de ello. En ese momento vi al pequeño Kurt colgando su propia versión de un decorado navideño en la ventana, Víspera de Navidad.
Kurt: La botella de perfume de mi mamá. Siempre amé la forma en que ella olía.
Burt: Entonces los saqué de la cama, le puse un saco, manejé por una tormenta de nieve, hasta la venta de árboles navideños. Fue la primera vez que sonreí desde la muerte de su mamá.

Burt y Kurt, Glee, Actually

Los Rockettes pueden tener mejores piernas que yo, pero no alcanzan mi baile de Single Ladies.

Burt, Glee, Actually

Burt: Kurt, Tengo algo que decirte, y vine aquí porque es ese tipo de cosa que te debo decirte cara a cara.
Kurt: No me gusta como suena eso.
Burt: Mira, lo diré de una porque no hay una forma buena de decirlo. Tengo cáncer de próstata.
Kurt: Siento que me voy a enfermar.
Burt: No, no, hey, hey, mírame. Me veo como un hombre que se esté muriendo? Lo detectamos temprano. Sabes, no se esparció. La probabilidad de cura es casi del 100 por ciento. (muerde una papa)
Kurt: (aparta el plato) Por la gente saludable, papá. Ya tuviste un ataque al corazón.
Burt: El ataque al corazón es, sabes, lo que hizo que me hiciera estudios dos veces por año.
Kurt: Es que es atemorizante pensar que cuando finalmente llegué a mi destino, no estarás cerca.
Burt: (apoya una mano en el hombro de Kurt) Hey, estaré ahí, lo prometo. Mira, puedo darte solo un consejo mientras seguimos hablando de padre a hijo? Esta es la tercera vez que tuve que enfrentarme a la muerte. Y sabes cuál es la única cosa que saqué de las experiencias? Tienes que mantener a la gente que amas cerca de tí sin importar qué. (Kurt apoya su mano en la de Burt).

Burt y Burt, Glee, Actually

Quinta TemporadaEditar

Burt: ¿Estás bien? Te ves como si estuviera llevándote a tu ejecución.
Kurt: No podría decir. Quiero decir, realmente amo a Blaine y me hace sentir tan conectado, y amado y seguro, y no creo que vaya a encontrar a alguien más que me haga sentir de esa manera. Pero somos los dos tan jóvenes.
Burt: Uhm... Tu mamá y yo nos conocimos cuando teníamos 22 y le pedí matrimonio seis meses luego. Éramos solo niños. Sí... Fue muy difícil en un comienzo. Sabes, comienzas con todas estas fantasías sobre cómo será la vida juntos: solo reírse y bailar en ropa interior, cocinar pasta y tener sexo. Mucho sexo. Es difícil estar casado, sin embargo. Es suficientemente difícil tener alrededor de 20.
Kurt: ¿Deseas haber esperado?
Burt: No un solo momento. Desearía haberla conocido diez años antes. No sabía en aquel momento que no tendría tanto tiempo con ella, ¿sabes? Que ella nos dejaría tan pronto. Tomaría 50 años más de peleas a la noche sobre, tu sabes, yo trabajando tarde, o la cuota del gas, o ella dejando la leche ponerse fea, por solo... Diez minutos más con ella junto a mí. Solo tenemos unos pocos días cuando te lo pones a pensar, Kurt. Tu sabes eso mejor que nadie. (silencio)
MIra, siendo totalmente honesto, Blaine me preguntó qué pensaba sobre esto y yo le di mi opinión.
Kurt: ¿Cuál fue?
Burt: Mi opinión no cuenta aquí. Tu eres tu propio hombre ahora. Pero darte una opción significa que tienes que tomar una decisión. Entonces relájate. Escucha lo que él tiene para decirte. Quiero decir, todo lo que tienes que decir es sí, no, o quizá.
Kurt: ¿Hay otra opción?
Burt se ríe

Burt Hummel y Kurt Hummel, Love, Love, Love

Burt: Debí haberlo abrazado más, ¿sabes? Chocabamos los puños y nos dábamos los cinco, pero debí haberlo abrazado más.

Burt sobre Finn, The Quarterback

No estamos diciendo que salgan y ganen esto por Finn. Ese no era su estilo. Lo que Finn hubiera dicho es: 'Este es el momento de sus vidas, justo ahora. Nunca lo olvidarán y en un momento todo habrá acabado.'

Burt Hummel a New Directions, City of Angels

Burt: Kurt, ¿en qué estabas pensando? Quiero decir, sé lo que estabas pensando, pero ¿quién te crees que eres? ¿Diehard o Charles Bronson o algo? Esos hombres podrían haber tenido una pistola.
Kurt: ¿Qué hubieras hecho tú? ¿Solo correr, como ellos nos dicen?
Burt: Yo jugué al fútbol, Kurt.
Kurt: Yo también.
Burt: ¡Como el pateador!
Kurt: Esa es la misma actitud que hace que esos chicos crean que pueden hacer lo que quieran.
Burt: Vamos, podrías haber llamado a la policía, podrías haber recibido ayuda. Mira, estoy orgulloso de lo que hiciste, pero en serio. Usa tu cabeza. ¿Te das cuanta de lo afortunado que eres? ¿Qué estás diciendo sobre el otro chico gay al que salvaste la otra noche: él no es valiente? ¿No es tan fuerte como tu lo eres?
Kurt: No sé cuál es su historia. Lo único que sé es cuál es la mía. Y he luchado por estos chicos toda mi vida.
Burt: Yo también he estado luchando, ¿ok? No sé, es sólo que, uh, no puedo creer que esto hubiera pasado aquí. Y quiero decir, esto es Nueva York. Por favor, esto no es Kansas. ¿Soy un idiota por pensar que estarías a salvo aquí? ¿Mejor que en Lima? Mira tu hermosa cara...
Kurt: No estoy molesto sobre esto. Es más, estoy más o menos deseando una cicatriz. ¿Eso es raro?
Burt: Sí, es raro.
Kurt: Me lastimé, pero no dentro. Y sé quién soy sin duda. ¿Sabes quién soy?
Burt: ¿Corazón valiente?
Kurt: Tu hijo. El hombre al que criaste.
Burt: Estoy contento de que estés bien. Solo no lo hagas de nuevo, salvo que esté yo junto a ti. Lo detendremos juntos.

Burt Hummel y Kurt Hummel, Bash

Sexta Temporada Editar

Oficiar una boda realmente te pone de humor. Solo comienzas a pensar, y a filosofar, y a "discursear"... Discúlpenme. Los dejaremos... Está bien... No estoy borracho drunk.

Burt Hummel a Kurt Hummel, Blaine Anderson y Carole, A Wedding

Burt: Entonces, ¿es realmente como un equipo de deporte?
Kurt: Sí, sí, uh, más o menos. Excepto que con coreografía y Beyoncé.
Burt: ¿Quién es Beyoncé? ¿Es una de las chicas en el equipo?

Burt Hummel y Kurt Hummel sobre el Glee Club, 2009

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar